Mishnah
Mishnah

Reference for Bava Metzia 8:6

הַמַּשְׂכִּיר בַּיִת לַחֲבֵרוֹ, בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים, אֵינוֹ יָכוֹל לְהוֹצִיאוֹ מִן הֶחָג וְעַד הַפֶּסַח, בִּימוֹת הַחַמָּה, שְׁלשִׁים יוֹם. וּבַכְּרַכִּים, אֶחָד יְמוֹת הַחַמָּה וְאֶחָד יְמוֹת הַגְּשָׁמִים, שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ. וּבַחֲנוּיוֹת, אֶחָד עֲיָרוֹת וְאֶחָד כְּרַכִּים, שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, חֲנוּת שֶׁל נַחְתּוֹמִים וְשֶׁל צַבָּעִים, שָׁלשׁ שָׁנִים:

If one rents a house to his neighbor in the rainy season [without specifying for how much time], he may not evict him from Succoth until Pesach. And, in the dry season, thirty days. [That is, if he wishes to evict him before Pesach, he must apprise him of that (for) thirty days of the dry season, i.e., from the fifteenth of Elul, from which there are thirty days until Succoth, which is the beginning of the rainy season. And if he did not apprise him from the fifteenth of Elul, he cannot evict him until Pesach (whereby we understand that if one rents a house in the dry season without specifying time of rental, he must apprise the tenant (at least) thirty days before he evicts him.] And in the cities, [where all are desirous of living, and houses are not readily available for rental, he must apprise him before evicting him], both in the dry season and in the rainy season, (at least) one year (before). [ And just as the owner must pre-apprise, so must the tenant. In the villages, thirty days, and in the cities, twelve months. And if he fails to do so, he may not leave, but must pay his rent.] For shops (the apprisal period) both in villages and in cities is twelve months. R. Shimon b. Gamliel says: (The apprisal period) for bakers' and dyers' shops is three years. [For they give credit for extended periods. The halachah is in accordance with R. Shimon b. Gamliel.]

Explore reference for Bava Metzia 8:6. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse